1
00:00:01,260 --> 00:00:03,200
Last time in Pensacola Wings of Gold.

2
00:00:03,500 --> 00:00:05,540
Welcome to the wild west.

3
00:00:05,980 --> 00:00:06,580
Invasion, boy.

4
00:00:06,860 --> 00:00:08,440
I must have got lost.

5
00:00:08,620 --> 00:00:09,900
Yes?  Why don't you get lost anymore?

6
00:00:10,100 --> 00:00:12,340
Because you fly, you must be a very good pilot.

7
00:00:12,560 --> 00:00:15,620
First the excessive dive angle, then you nose dive and then roll onto the wrong target.

8
00:00:15,760 --> 00:00:17,560
You know better than to blame someone else for your poor mental work.

9
00:00:17,840 --> 00:00:19,340
I don't think you made the right decision, Hammer.

10
00:00:19,580 --> 00:00:21,940
Spooning is not safe.  He should be grounded.

11
00:00:22,260 --> 00:00:24,560
You can't do that!  This is total bullshit!

12
00:00:25,160 --> 00:00:26,060
Who did this to you?

13
00:00:26,420 --> 00:00:26,780
Bonnie.

14
00:00:27,340 --> 00:00:28,400
Stay away from her, Charlie.

15
00:00:28,520 --> 00:00:29,840
Why don't you just leave her alone?

16
00:00:29,840 --> 00:00:30,720
You are hurting me.

17
00:00:41,810 --> 00:00:44,170
Well, hello, tarheads.

18
00:00:48,160 --> 00:00:49,240
What's the problem?  Are you afraid?

19
00:00:52,600 --> 00:00:55,120
Hey, listen, did the Marines beat you up for messing with me?

20
00:01:00,170 --> 00:01:01,610
Let's go.  Let's go.

21
00:01:05,620 --> 00:01:06,620
The truck is very beautiful.

22
00:01:08,910 --> 00:01:11,210
Why don't women get into fights?

23
00:01:11,470 --> 00:01:12,350
Because they cause them.

24
00:01:12,430 --> 00:01:13,050
Oh yes.

25
00:01:13,610 --> 00:01:15,170
Okay, listen.

26
00:01:15,330 --> 00:01:18,450
Bidding is officially open for Strike Leader.

27
00:01:18,870 --> 00:01:20,270
Come on, nuggets.  improvise!

28
00:01:22,130 --> 00:01:23,950
Come here Baby.  improvise.

29
00:01:24,270 --> 00:01:25,570
Oh, but anyway.

30
00:01:33,410 --> 00:01:35,570
No, you're not going to get into that again, are you?

31
00:01:35,850 --> 00:01:36,970
No, I don't.

32
00:01:55,420 --> 00:01:55,740
Hey.

33
00:01:57,790 --> 00:01:59,750
Bruder, thanks for sticking your neck out for me.

34
00:02:00,970 --> 00:02:02,010
Do not mention it.

35
00:02:03,230 --> 00:02:04,810
I followed your advice.  I left him.

36
00:02:06,470 --> 00:02:06,950
Really?

37
00:02:08,250 --> 00:02:09,449
I'm kind of surprised.

38
00:02:09,590 --> 00:02:13,130
The last time I saw you, you were being beaten by him and you gave him a kiss for it.

39
00:02:14,070 --> 00:02:15,770
Yeah, well, old habits die hard.

40
00:02:16,390 --> 00:02:17,270
So what are you going to do?

41
00:02:17,690 --> 00:02:18,250
I don't know.

42
00:02:19,470 --> 00:02:20,150
I left the ranch.

43
00:02:20,810 --> 00:02:23,410
I stayed at my girlfriend's house last night, but she's scared of Marnie.

44
00:02:24,570 --> 00:02:26,250
So where will you stay now?

45
00:02:26,990 --> 00:02:27,890
I'll figure something out.

46
00:02:28,470 --> 00:02:30,010
I know he's looking for me.

47
00:02:31,550 --> 00:02:32,730
I always had my truck.

48
00:02:33,830 --> 00:02:35,870
No, I won't let you sleep in the truck.

49
00:02:35,870 --> 00:02:38,730
Yes, Marilyn, shouldn't she be hunting horses somewhere?

50
00:02:39,210 --> 00:02:41,350
She needs a place to stay, a safe place.

51
00:02:42,650 --> 00:02:43,750
I have a back room.

52
00:02:44,570 --> 00:02:45,870
I don't want to cause any problems.

53
00:02:46,130 --> 00:02:47,850
No, it's not a problem.  I just have to move the beer.

54
00:02:48,630 --> 00:02:49,250
And the cat.

55
00:02:51,430 --> 00:02:52,030
And that.

56
00:02:54,900 --> 00:02:55,800
You are my angel.

57
00:02:56,460 --> 00:02:57,480
Oh no, let's go.

58
00:02:58,400 --> 00:02:59,360
You still have wings.

59
00:03:01,040 --> 00:03:01,680
She's funny.

60
00:03:04,660 --> 00:03:05,460
Talk to him.

61
00:03:06,200 --> 00:03:08,140
What should I say?  He is an adult.

62
00:03:08,140 --> 00:03:09,940
No, he isn't.

63
00:03:11,000 --> 00:03:12,680
God, I hate country music.

64
00:04:16,420 --> 00:04:17,399
Alright, Nuggets.

65
00:04:18,000 --> 00:04:19,459
We completed two weeks here in Fallon.

66
00:04:20,120 --> 00:04:23,180
Performing low-altitude jumps, strafing and bombing.

67
00:04:23,820 --> 00:04:26,380
And the entire structure here is still intact, and none of you have eaten dirt.

68
00:04:27,160 --> 00:04:28,900
I think congratulations are in order.

69
00:04:32,280 --> 00:04:34,380
This brings us to your final exam.

70
00:04:34,380 --> 00:04:35,680
The class strike.

71
00:04:36,780 --> 00:04:38,640
A coordinated attack on a ground target.

72
00:04:39,380 --> 00:04:44,000
Your mission is to get past the threats, eliminate the target and come out alive.

73
00:04:44,660 --> 00:04:46,900
You Nuggets will plan and execute the offense.

74
00:04:47,200 --> 00:04:49,620
So when are you going to announce the new strike leader?

75
00:04:49,980 --> 00:04:51,060
How many of you think you have a chance?

76
00:04:52,240 --> 00:04:52,660
Right here.

77
00:04:53,880 --> 00:04:54,260
Good.

78
00:04:55,060 --> 00:04:57,300
That's what I like to see.  Trust.

79
00:04:57,940 --> 00:05:00,940
Because to lead the aviators into battle you need to have a full belly.

80
00:05:02,000 --> 00:05:03,480
You all know Colonel Tangent.

81
00:05:04,400 --> 00:05:08,020
It will fly low and safe on attack to ensure there are no range violations.

82
00:05:09,000 --> 00:05:13,380
Before he takes command, I want everyone to say hello to Lieutenant Charles Brick Thompson.

83
00:05:13,880 --> 00:05:14,620
Hey, what's up, Brick?

84
00:05:15,580 --> 00:05:17,820
He is here to complete his final phase of attack training.

85
00:05:19,060 --> 00:05:19,320
Colonel.

86
00:05:24,870 --> 00:05:27,510
Nuggets, here are the threats you will face.

87
00:05:27,870 --> 00:05:32,410
Radar-directed surface-to-air missiles, triple A, bogeys, and of course flying to the ground.

88
00:05:33,290 --> 00:05:37,570
Now, on a real life mission, you are painted by a SAM, you are history.  You will die.

89
00:05:38,410 --> 00:05:40,270
Lucky for you, all you get here is a bad grade.

90
00:05:40,990 --> 00:05:46,550
Speaking of which, the class of 796 still holds the record for highest class strike bombing score.

91
00:05:47,090 --> 00:05:49,810
That's the brand you Nuggets will strive for.

92
00:05:50,550 --> 00:05:53,990
Based on what I've seen so far, it's not something you're going to overcome anytime soon.

93
00:05:54,750 --> 00:05:56,430
Sir, would you like to bet on that?

94
00:06:04,130 --> 00:06:05,450
Do you mean a real bet?

95
00:06:05,450 --> 00:06:07,650
Well, just choose, sir.

96
00:06:11,260 --> 00:06:20,390
No. I'll be happy if you come back alive.

97
00:06:24,670 --> 00:06:24,950
Drug.

98
00:06:25,490 --> 00:06:26,110
Very bad.

99
00:06:29,340 --> 00:06:33,620
Marines.  Exaggerated, paid too much and here.

100
00:06:34,660 --> 00:06:37,560
Well, there are Marines and then there are Marines.

101
00:06:40,080 --> 00:06:40,640
Seven.

102
00:06:41,380 --> 00:06:43,080
Come to daddy, darling.  Here we go.

103
00:06:44,540 --> 00:06:46,940
Yes!  That's what I'm talking about.  There.

104
00:06:47,140 --> 00:06:47,980
Well, you know what they say.

105
00:06:48,340 --> 00:06:48,860
What is that?

106
00:06:48,980 --> 00:06:53,380
Lucky with the dice, unlucky with everything else.

107
00:06:56,140 --> 00:06:57,340
So how lucky are you?

108
00:06:59,520 --> 00:07:03,780
Well, when you're good, you don't need luck.

109
00:07:06,270 --> 00:07:07,270
You are a funny girl.

110
00:07:14,610 --> 00:07:16,350
Sir!  Attention!

111
00:07:19,360 --> 00:07:20,760
Feel free, everyone.

112
00:07:21,600 --> 00:07:22,200
Good morning.

113
00:07:23,800 --> 00:07:25,380
Now, we all know why we are here.

114
00:07:26,180 --> 00:07:27,520
The name of the strike leader.

115
00:07:28,580 --> 00:07:31,940
It's a great honor, like being a valedictorian.

116
00:07:32,120 --> 00:07:34,620
The difference is that you don't give a speech, you plan an attack mission.

117
00:07:35,080 --> 00:07:36,900
It's also a big responsibility.

118
00:07:38,080 --> 00:07:42,200
Your wingmen will be looking to you and looking for strong leadership.

119
00:07:42,200 --> 00:07:44,600
You fail this mission, you are a goat.

120
00:07:45,540 --> 00:07:49,460
If you succeed, you will remember it as one of the great days of your life.

121
00:07:50,340 --> 00:07:56,200
And so the main bomber and strike leader of the Nugget Class of 998 is, uh...

122
00:07:57,520 --> 00:07:58,420
It's Ice.

123
00:07:59,460 --> 00:08:00,260
Ah, ice!

124
00:08:04,500 --> 00:08:04,900
Ice!

125
00:08:16,890 --> 00:08:18,390
Why did you do that, Bill?

126
00:08:19,270 --> 00:08:20,430
Why did you do this?

127
00:08:20,930 --> 00:08:23,710
Why did you tell General Gant about the idiot?

128
00:08:24,170 --> 00:08:25,510
I thought we had an understanding here.

129
00:08:25,530 --> 00:08:27,390
Look, Jackal, you opened this can of worms.

130
00:08:27,490 --> 00:08:30,570
You went to the general behind my back and complained about my pilots.

131
00:08:31,150 --> 00:08:32,330
He asked me what happened.

132
00:08:32,510 --> 00:08:33,669
Hell, I wouldn't lie to him.

133
00:08:33,669 --> 00:08:37,169
I was afraid he would put me
as an instructor, which is kind of ironic,

134
00:08:37,309 --> 00:08:39,250
since all I really wanted
it was, you know, more wasp time.

135
00:08:39,669 --> 00:08:42,590
What is good for the individual is not necessarily best for the team.

136
00:08:42,710 --> 00:08:45,270
Yes, well, the General transferred me, gave me a ground assignment.

137
00:08:45,610 --> 00:08:47,330
Resume of the strike leader!

138
00:08:47,550 --> 00:08:49,230
Well, hell, I don't have a problem with that.

139
00:08:49,390 --> 00:08:51,570
Like you said, we all want the same thing.

140
00:08:53,310 --> 00:08:58,170
The target of the attack, an enemy airfield built from scrap wood and demolished berms.

141
00:08:58,250 --> 00:09:01,190
I have a runway, hangars, radar, command and control here.

142
00:09:01,630 --> 00:09:05,670
Now, you will receive points for how many targets you eliminate

143
00:09:06,190 --> 00:09:08,190
and for how many of you come back alive.

144
00:09:10,270 --> 00:09:10,870
Any questions?

145
00:09:14,160 --> 00:09:15,800
Okay then, you shooters.

146
00:09:16,600 --> 00:09:17,380
Let's see what you have.

147
00:09:18,480 --> 00:09:18,860
Legal.

148
00:09:23,120 --> 00:09:25,720
How the hell does he expect us to get all of this at once?

149
00:09:26,820 --> 00:09:28,000
Obviously, he doesn't do that.

150
00:09:28,160 --> 00:09:31,200
Well, this is where the men separate from the...

151
00:09:31,200 --> 00:09:32,520
Well, you know, the other stuff.

152
00:09:33,960 --> 00:09:34,860
That's funny, spoon.

153
00:09:36,320 --> 00:09:38,780
I'm not thrilled with Jackal commanding the strike resume, Skipper.

154
00:09:39,520 --> 00:09:40,720
He still has his eye on 107.

155
00:09:41,560 --> 00:09:43,380
Well, General Gant is keeping an eye on him.

156
00:09:43,460 --> 00:09:45,580
If he goes out of bounds, he's just digging his own grave.

157
00:09:45,640 --> 00:09:46,800
Yeah, well, he better be the only one.

158
00:09:47,880 --> 00:09:49,080
Strike is intense for Nuggets.

159
00:09:49,820 --> 00:09:53,180
Jackal would make air defenses a bit difficult for him due to wicked changes.

160
00:09:53,300 --> 00:09:56,500
You know, I think this will give you an even better chance of taking someone down.

161
00:09:56,840 --> 00:09:58,720
Yes, or become one with the earth.

162
00:09:59,960 --> 00:10:01,860
You know, cut yourself some slack, right?

163
00:10:02,320 --> 00:10:03,740
You train these guys well.

164
00:10:03,740 --> 00:10:06,480
In fact, I would pay them some money to beat them.

165
00:10:07,440 --> 00:10:10,160
Not if the pit boss has a hit on him, Lee, Skipper.  I can't accept that bet.

166
00:10:10,460 --> 00:10:11,860
Okay, here's the plan.

167
00:10:12,560 --> 00:10:14,720
We will enter and divide into two divisions.

168
00:10:15,000 --> 00:10:17,460
One goes up and east and catches their attention.

169
00:10:18,100 --> 00:10:22,260
So let's go down, through the valley, and eliminate the target.

170
00:10:22,680 --> 00:10:24,040
So will you divide our forces?

171
00:10:24,340 --> 00:10:26,920
Once we're in and they know it, there's no benefit in messing up.

172
00:10:27,280 --> 00:10:29,700
We break ours, forcing them to share theirs.

173
00:10:30,100 --> 00:10:33,180
Okay, but with a diversion of five jets, you only have four on target.

174
00:10:33,180 --> 00:10:34,000
That's right.

175
00:10:34,800 --> 00:10:38,860
One at the airfield, one at the radar, one at the tower and one at command control.

176
00:10:39,360 --> 00:10:40,860
It will have to be quite precise.

177
00:10:41,160 --> 00:10:43,560
We will be.  We will be better than that.

178
00:10:43,880 --> 00:10:45,180
Let's break the strike record.

179
00:10:48,770 --> 00:10:52,010
The target codename is Carnegie Hall.

180
00:10:52,350 --> 00:10:53,850
What kind of codename is that?

181
00:10:54,830 --> 00:10:55,770
It's a joke.

182
00:10:56,730 --> 00:10:59,650
You know the guy asks the taxi driver, how do I get to Carnegie Hall?

183
00:11:00,010 --> 00:11:02,450
And the guy says, practice, practice, practice.

184
00:11:05,910 --> 00:11:10,490
Burner, Spoon, are you ready to walk at 3:30 pm. We'll rehearse Stingrass.

185
00:11:11,070 --> 00:11:11,270
Rogério.

186
00:11:11,670 --> 00:11:18,720
I don't know why this plan is shaky.  You're taking on too much.

187
00:11:19,020 --> 00:11:21,100
I assume you have what it takes.

188
00:11:21,420 --> 00:11:25,700
It seems to me that you have to assume the fraud factor and it won't go as planned.

189
00:11:26,000 --> 00:11:27,120
You have to make concessions.

190
00:11:27,380 --> 00:11:27,800
For what?

191
00:11:28,380 --> 00:11:30,300
Not everyone flies as well as you.

192
00:11:30,860 --> 00:11:33,700
I assume everyone will work a little harder.

193
00:11:34,240 --> 00:11:35,500
And not everyone is so perfect.

194
00:11:35,500 --> 00:11:37,140
She's not perfect.

195
00:11:37,560 --> 00:11:39,480
You're right, she isn't.  She's a control freak.

196
00:11:39,840 --> 00:11:40,780
Nothing personal.

197
00:11:41,340 --> 00:11:45,720
Burner, forget I'm a woman.  Think of me exactly like you, only more beautiful.

198
00:11:46,140 --> 00:11:46,900
Nothing personal.

199
00:11:46,900 --> 00:11:47,620
Ha ha!

200
00:12:03,100 --> 00:12:04,360
Sniper 2 is on board.

201
00:12:04,700 --> 00:12:06,000
Sniper 3 is on board.

202
00:12:06,600 --> 00:12:08,880
Rogério.  Sniper flight, tactical change.

203
00:12:10,760 --> 00:12:12,260
Approaching the starting point.

204
00:12:13,300 --> 00:12:14,400
30 seconds to reach the target.

205
00:12:15,240 --> 00:12:16,320
Wait.

206
00:12:18,220 --> 00:12:18,800
To pull.

207
00:12:19,600 --> 00:12:20,180
Now.

208
00:12:31,280 --> 00:12:39,950
We have the target.

209
00:12:58,140 --> 00:12:58,460
Lighting up.

210
00:13:01,640 --> 00:13:02,200
2 is off.

211
00:13:07,740 --> 00:13:08,400
Where are you, leader?

212
00:13:08,800 --> 00:13:10,860
You are 2 hours high.  Call me on sight.

213
00:13:12,060 --> 00:13:13,980
Yes, Rogério.  I have you in sight.

214
00:13:14,460 --> 00:13:15,100
Climbing aboard.

215
00:13:19,860 --> 00:13:21,380
Are you sure you saw me?

216
00:13:25,860 --> 00:13:27,920
Damn, 2, what are you trying to do?  Kill me?

217
00:13:28,780 --> 00:13:39,310
I was on my way to the informed meeting point.

218
00:13:39,430 --> 00:13:40,130
Me too.

219
00:13:40,210 --> 00:13:43,510
Hey, you reported it, Ice.  You messed up.  Take the heat to this.

220
00:13:43,570 --> 00:13:45,050
What if I did, but I didn't?

221
00:13:45,290 --> 00:13:49,050
Hey, I have a great idea.  Why don't we let someone a little more objective decide?

222
00:13:49,390 --> 00:13:50,390
You both made a mistake.

223
00:13:51,110 --> 00:13:55,170
You are the wingman.  It is your responsibility to join the lead, not the other winger.

224
00:13:55,170 --> 00:13:57,150
That's why you almost killed you and Ice.

225
00:13:57,990 --> 00:14:00,390
Now, she is the leader.  You two better learn to fly with wings.

226
00:14:00,830 --> 00:14:01,430
You understood?

227
00:14:01,510 --> 00:14:02,130
Yes sir.

228
00:14:03,250 --> 00:14:03,690
Fired.

229
00:14:07,970 --> 00:14:08,290
Wow.

230
00:14:10,520 --> 00:14:11,980
You didn't explain things clearly.

231
00:14:12,460 --> 00:14:14,820
He wasn't paying attention.  He wasn't prepared.

232
00:14:14,940 --> 00:14:17,020
That's right.  And that reflects on you.

233
00:14:18,060 --> 00:14:19,280
You have to give him space to breathe.

234
00:14:20,300 --> 00:14:20,740
Think.

235
00:14:21,620 --> 00:14:24,400
You try to control everything and they will destroy you.

236
00:14:26,940 --> 00:14:27,380
Sir.

237
00:14:28,480 --> 00:14:28,740
Good.

238
00:14:30,180 --> 00:14:30,660
Fired.

239
00:14:45,110 --> 00:14:45,590
Oh yes.

240
00:14:46,830 --> 00:14:47,370
You are good.

241
00:14:48,090 --> 00:14:49,210
Hey, calm down, kid.

242
00:14:50,350 --> 00:14:52,070
It's kind of dangerous.

243
00:14:53,150 --> 00:14:54,970
Horses are beautiful and wonderful creatures.

244
00:14:55,430 --> 00:14:59,450
Yeah, well, I always thought there were big, stupid, out-of-control things that could kill you.

245
00:14:59,450 --> 00:15:03,930
Oh, a big, strong fighter pilot like you is afraid of horses.

246
00:15:04,550 --> 00:15:08,170
Well, they don't have brakes or rudders.  Their direction is very sloppy.

247
00:15:09,110 --> 00:15:10,210
He's looking at me funny.

248
00:15:11,310 --> 00:15:11,830
He is she.

249
00:15:12,390 --> 00:15:13,790
Ah, that explains everything.

250
00:15:18,430 --> 00:15:19,410
It's beautiful.

251
00:15:20,550 --> 00:15:24,490
You know, I'm really starting to see what you like about this whole horse thing.

252
00:15:26,570 --> 00:15:30,050
Yes, when I was a kid, riding a bike was the only thing I had.

253
00:15:30,510 --> 00:15:33,570
I still couldn't trust people, but I could be close to another living being.

254
00:15:34,710 --> 00:15:36,170
You're lucky I never felt that way.

255
00:15:38,150 --> 00:15:39,450
You could be a great pilot.

256
00:15:39,890 --> 00:15:41,250
Oh yes?  Yes.

257
00:15:42,370 --> 00:15:42,990
You are sensitive.

258
00:15:44,290 --> 00:15:45,730
And you have great hands.

259
00:15:51,980 --> 00:15:53,480
It's all about instinct, you know.

260
00:15:55,000 --> 00:15:59,380
You just think about what you want her to do, and she does it.

261
00:16:00,400 --> 00:16:03,200
And then you will no longer be separate souls, alone in the desert.

262
00:16:22,060 --> 00:16:24,540
No, I didn't say, was I married to you?

263
00:16:25,360 --> 00:16:26,320
Come on, do you know?

264
00:16:27,040 --> 00:16:28,620
I got this one.  Some guys.

265
00:16:29,400 --> 00:16:30,640
Nuggets don't forget that either.

266
00:16:32,260 --> 00:16:32,620
Oh.

267
00:16:35,040 --> 00:16:35,920
I am married to you.

268
00:16:36,000 --> 00:16:36,740
Oh, I'm not married to you.

269
00:16:37,760 --> 00:16:38,560
Oh yes!

270
00:16:39,540 --> 00:16:40,340
Wow!

271
00:16:42,140 --> 00:16:42,820
Wow!

272
00:16:44,900 --> 00:16:45,060
Wow!

273
00:16:45,620 --> 00:16:46,340
Excuse me.

274
00:16:47,160 --> 00:16:47,860
No no no.

275
00:16:48,680 --> 00:16:50,660
Excuse me.  I'm like, forgive me.

276
00:16:51,060 --> 00:16:52,600
25,000 feet, right?

277
00:16:52,880 --> 00:16:53,840
I have gas, okay?

278
00:16:54,400 --> 00:16:56,720
Oh, wow.  Looks like this girl needs a beer.

279
00:16:57,480 --> 00:16:58,140
Thanks, partner.

280
00:16:58,900 --> 00:16:59,820
What's the point here?

281
00:16:59,820 --> 00:17:01,480
What's the point?

282
00:17:02,620 --> 00:17:04,960
Are we talking about philosophy or data?

283
00:17:05,359 --> 00:17:06,099
Oh, what's the difference?

284
00:17:07,540 --> 00:17:09,780
You know, you're not an ordinary cowgirl, are you?

285
00:17:09,859 --> 00:17:11,880
You don't punch cows or whatever you do.

286
00:17:13,339 --> 00:17:14,760
Well, I push buttons.

287
00:17:15,520 --> 00:17:16,119
I kill pilots.

288
00:17:17,440 --> 00:17:18,200
Wait a minute.

289
00:17:19,040 --> 00:17:20,619
You manage the radar sites.

290
00:17:20,960 --> 00:17:22,500
You play defense against blows.

291
00:17:22,880 --> 00:17:23,880
They call me a gunslinger.

292
00:17:25,260 --> 00:17:26,619
They call me spoon.

293
00:17:27,819 --> 00:17:28,339
Lottery?

294
00:17:29,980 --> 00:17:33,790
You have a furry one there today, huh?

295
00:17:34,310 --> 00:17:35,890
Yes. How do you know?

296
00:17:36,750 --> 00:17:38,710
Ear in tactician.  I'm Flex.

297
00:17:39,310 --> 00:17:41,230
Ice.  Are you an IP?

298
00:17:41,650 --> 00:17:43,710
No. I'm here to qualify for low-level navigation.

299
00:17:44,490 --> 00:17:45,950
I heard you were going to lead the strike.

300
00:17:46,010 --> 00:17:46,770
I just wanted to meet you.

301
00:17:47,670 --> 00:17:49,270
See if I have three heads or something.

302
00:17:49,570 --> 00:17:51,890
One is fine.  You don't need to bite mine.

303
00:17:51,950 --> 00:17:52,550
I didn't mean anything.

304
00:17:53,790 --> 00:17:56,870
I am really sorry.  I'm a little nervous.

305
00:17:57,090 --> 00:17:58,190
Yes, it's a lot of pressure.

306
00:17:59,250 --> 00:18:01,670
I led my class strike.  I vomited three times.

307
00:18:02,210 --> 00:18:03,750
This was on the way to my plane.

308
00:18:04,410 --> 00:18:05,570
What do I need to know?

309
00:18:06,490 --> 00:18:07,710
Well, first of all, you are men.

310
00:18:08,050 --> 00:18:09,290
I mean, you are pilots.

311
00:18:09,510 --> 00:18:10,430
He is well.  They are men.

312
00:18:10,890 --> 00:18:12,730
What do you think of them?  What is your assessment?

313
00:18:14,390 --> 00:18:16,270
Well, I think they're all good sticks.

314
00:18:16,490 --> 00:18:19,590
But as men, I'm not so sure.

315
00:18:20,090 --> 00:18:20,850
What do you mean?

316
00:18:22,130 --> 00:18:23,750
The minute I
I became strike leader, they

317
00:18:23,890 --> 00:18:26,630
they started treating me
like a girl, you know?

318
00:18:26,630 --> 00:18:28,990
Questioning myself, doubting my decisions.

319
00:18:29,770 --> 00:18:30,950
Now, if I were a guy, I wouldn't...

320
00:18:30,950 --> 00:18:31,970
It would be exactly the same thing.

321
00:18:32,630 --> 00:18:34,810
When I flew in the lead, I lost my best friend.

322
00:18:35,650 --> 00:18:36,890
We went to aviation school together.

323
00:18:37,630 --> 00:18:39,250
Hell, he just stopped talking to me.

324
00:18:39,850 --> 00:18:41,530
Excellent.  So what's the good news?

325
00:18:42,110 --> 00:18:43,950
Flying leader in a popularity contest.

326
00:18:44,790 --> 00:18:45,910
Just bring him home alive.

327
00:18:53,320 --> 00:18:53,900
So, Spence.

328
00:18:54,800 --> 00:18:55,900
Do you see that belt?

329
00:18:56,280 --> 00:18:56,520
Yes.

330
00:18:57,160 --> 00:18:58,280
Do you see these notches?

331
00:19:00,100 --> 00:19:01,820
Hmm. One for each pilot killed?

332
00:19:02,420 --> 00:19:03,960
It's like a real-life video game.

333
00:19:04,620 --> 00:19:05,720
We trap and paint you, and

334
00:19:05,840 --> 00:19:07,440
then we kill you
with synthetic SAMs.

335
00:19:09,600 --> 00:19:10,460
Well, I have to tell you.

336
00:19:11,480 --> 00:19:14,140
If beauty could kill, I would be dead now.

337
00:19:19,080 --> 00:19:19,780
Are you well.

338
00:19:20,820 --> 00:19:22,080
I might even let you live.

339
00:19:22,360 --> 00:19:23,120
You can do this.

340
00:19:23,220 --> 00:19:24,140
I can't do anything.

341
00:19:28,000 --> 00:19:29,800
So, do you like living here in the desert?

342
00:19:30,700 --> 00:19:31,380
Desert is good.

343
00:19:31,800 --> 00:19:32,840
You just need to be careful.

344
00:19:33,080 --> 00:19:33,960
It can be relentless.

345
00:19:34,660 --> 00:19:37,100
There are a lot of nasty, low-slung, sneaky things.

346
00:19:38,860 --> 00:19:41,600
Scorpions, snakes, jackals.

347
00:19:49,230 --> 00:19:50,330
Are you trying to tell me something?

348
00:19:52,190 --> 00:19:53,250
I'll see you, beautiful.

349
00:19:54,250 --> 00:19:54,990
Thanks for the drink.

350
00:20:13,050 --> 00:20:14,890
The stars were bright tonight, huh?

351
00:20:14,890 --> 00:20:17,710
Yes, you should see them from 30,000 feet.

352
00:20:18,230 --> 00:20:21,370
God, it must be so beautiful up there.

353
00:20:22,250 --> 00:20:23,230
Away from all that.

354
00:20:27,270 --> 00:20:28,370
Will you be okay?

355
00:20:29,390 --> 00:20:31,610
Well, I have a lot to dream about.

356
00:20:31,970 --> 00:20:33,090
And a lot to think about.

357
00:20:34,690 --> 00:20:35,210
As?

358
00:20:35,490 --> 00:20:36,850
Like where do you go from here.

359
00:20:59,240 --> 00:21:00,560
Good night my angel.

360
00:21:01,760 --> 00:21:02,120
Hey.

361
00:21:14,840 --> 00:21:15,460
Hello, Gunner.

362
00:21:15,900 --> 00:21:16,240
Hey!

363
00:21:19,060 --> 00:21:19,940
Hey, burnout.

364
00:21:21,120 --> 00:21:21,800
Where is she?

365
00:21:22,620 --> 00:21:22,980
Home.

366
00:21:24,940 --> 00:21:28,760
Dude, do you think the flying boys can just come in, take over the whole town and take all the women?  And that?

367
00:21:29,260 --> 00:21:30,520
Wow, look at the competition.

368
00:21:31,720 --> 00:21:32,980
You turned her against me.

369
00:21:33,200 --> 00:21:35,240
No, I think you did that when you hit her.

370
00:21:37,220 --> 00:21:38,440
Look, man, you don't know her.

371
00:21:39,240 --> 00:21:41,160
You wouldn't believe the idiot she was with in Las Vegas.

372
00:21:41,160 --> 00:21:43,720
She's just using you like she used me to get away from him.

373
00:21:44,920 --> 00:21:46,500
She can't be alone, man.

374
00:21:46,640 --> 00:21:47,780
Well, why don't you let her try?

375
00:21:50,460 --> 00:21:51,240
Did you get a piece of it?

376
00:21:52,520 --> 00:21:53,520
I didn't see that.

377
00:21:53,520 --> 00:21:53,680
Hey!

378
00:21:54,400 --> 00:21:56,700
It's a small town.  I will find her.

379
00:21:57,400 --> 00:21:58,580
You're a little outnumbered, aren't you, Hoss?

380
00:22:00,220 --> 00:22:01,960
We don't know where she is.

381
00:22:02,400 --> 00:22:04,740
Now please get out of here.

382
00:22:06,000 --> 00:22:06,980
I will see you everywhere.

383
00:22:07,520 --> 00:22:08,480
Not around here.

384
00:22:11,180 --> 00:22:11,840
Are you well?

385
00:22:13,560 --> 00:22:13,960
Good.

386
00:22:13,960 --> 00:22:17,060
Well, congratulations, Bernardo.  It's the first time you've run away from a fight.

387
00:22:17,660 --> 00:22:17,920
All good.

388
00:22:32,620 --> 00:22:34,200
Well, who's outnumbered now?

389
00:22:38,740 --> 00:22:43,700
You call that a fair fight?

390
00:23:08,220 --> 00:23:10,760
Stay down, Hoss.  Stay down.  Be smart.

391
00:23:13,300 --> 00:23:18,740
And you, this isn't over.

392
00:23:27,720 --> 00:23:28,740
All good.  Yes.

393
00:23:30,300 --> 00:23:31,100
Do you have any other hobbies?

394
00:23:32,340 --> 00:23:33,460
Oh, I like fishing.

395
00:23:41,680 --> 00:23:45,950
I come here to fight in doubles.

396
00:23:46,990 --> 00:23:49,250
I know, captain.  I should have known better than to get into a bar fight with the locals.

397
00:23:49,790 --> 00:23:52,050
What kind of example do you think you are setting for our Marines?

398
00:23:52,890 --> 00:23:54,770
Sorry, sir, but it was my fault.

399
00:23:54,870 --> 00:23:55,430
Don't agree.

400
00:23:56,190 --> 00:23:57,690
Captain, it's my fault.  I could have stopped him.

401
00:23:58,090 --> 00:24:00,750
Yes, and I could have offered Monty an olive branch, but I didn't.

402
00:24:01,310 --> 00:24:02,450
It was four against one.

403
00:24:03,010 --> 00:24:04,010
Excel saved my ass.

404
00:24:04,250 --> 00:24:06,310
So what got this Monty so hot?

405
00:24:06,310 --> 00:24:08,690
Lieutenant Barnes found him beating this woman, sir.

406
00:24:09,090 --> 00:24:10,470
It could have appeared in it.

407
00:24:10,810 --> 00:24:11,190
He appeared?

408
00:24:11,750 --> 00:24:12,750
Appeared kicking ass.

409
00:24:13,810 --> 00:24:15,350
Cowboys looking for a little revenge.

410
00:24:15,870 --> 00:24:17,590
Well, it looks like self-defense to me.

411
00:24:17,970 --> 00:24:19,210
But enough fighting, do you hear me?

412
00:24:19,510 --> 00:24:22,370
We can't give the Jackal anything to use against us.  Not now.

413
00:24:22,550 --> 00:24:22,770
To check.

414
00:24:24,850 --> 00:24:25,870
Are you Marines injured?

415
00:24:26,150 --> 00:24:26,670
No sir.

416
00:24:27,230 --> 00:24:29,770
There's a cowboy who's going to ride side saddle for a month.

417
00:24:30,010 --> 00:24:30,590
Twice as many.

418
00:24:44,400 --> 00:24:47,760
Are you sure you don't need six planes on the ticket instead of four?

419
00:24:49,180 --> 00:24:51,800
Why do you question everything I do?

420
00:24:52,300 --> 00:24:53,360
Maybe you are trying.

421
00:24:54,300 --> 00:24:57,260
What I'm trying to do is do my best.

422
00:24:58,480 --> 00:24:59,040
All good.

423
00:25:07,300 --> 00:25:07,920
Are you doing well?

424
00:25:08,900 --> 00:25:09,820
Yes of course.

425
00:25:11,460 --> 00:25:12,680
Let me tell you something.

426
00:25:14,280 --> 00:25:16,380
You know, leadership isn't just about bombing awards.

427
00:25:17,040 --> 00:25:18,160
It's just a facade.

428
00:25:19,740 --> 00:25:22,300
It's getting people to follow you.

429
00:25:23,440 --> 00:25:24,560
How do I do this?

430
00:25:25,460 --> 00:25:28,280
Confidence in yourself and your other riders.

431
00:25:29,640 --> 00:25:32,000
Well, the other riders don't see me as a leader.

432
00:25:33,080 --> 00:25:36,320
You have to want to be a leader.  I approach the plate and take command.

433
00:25:37,460 --> 00:25:40,100
And you know, it's not your job to have all the answers.

434
00:25:41,440 --> 00:25:42,540
Anything else, sir?

435
00:25:43,080 --> 00:25:45,680
Yes, I'll keep that sense of humor.

436
00:25:53,260 --> 00:25:57,020
Well, I heard about her near-accident with the spoon yesterday.

437
00:25:57,980 --> 00:26:00,880
Yeah, well, flying wasps are dangerous business.

438
00:26:02,300 --> 00:26:05,660
You know, I kept thinking that I never got into a fight in a bar either.

439
00:26:06,560 --> 00:26:08,320
Does Major Lewis make this a habit?

440
00:26:09,120 --> 00:26:13,360
You know, if four cowboys attacked me, I hope you would do the same.

441
00:26:18,600 --> 00:26:19,400
You again.

442
00:26:20,180 --> 00:26:22,680
Small world.  You are definitely the best thing about this.

443
00:26:23,540 --> 00:26:25,140
Thanks, but my bucket is full.

444
00:26:25,760 --> 00:26:27,300
Let's go.  What do you need?

445
00:26:28,480 --> 00:26:30,560
Drag on defenses?  How to beat the break?

446
00:26:31,260 --> 00:26:34,160
This is privileged information.  They would cut me some slack for that.

447
00:26:34,380 --> 00:26:37,120
This is real life here.  Everyone needs an edge at some point.

448
00:26:38,200 --> 00:26:39,900
Yes, but I don't need any more problems.

449
00:26:40,720 --> 00:26:41,660
I know how you feel.

450
00:26:42,560 --> 00:26:46,920
I was the first left-handed, Armenian, half-Jewish, brown-eyed infielder from the Midwest.

451
00:26:49,160 --> 00:26:50,600
Of course, no one wanted anything to do with me.

452
00:26:51,720 --> 00:26:52,860
Has anyone discovered this for me?

453
00:26:53,720 --> 00:26:54,940
Not according to regulations.

454
00:26:55,840 --> 00:26:58,500
But you can never be sure.  This is why everyone needs an advantage.

455
00:26:58,780 --> 00:27:00,100
I need an advantage, I get it.

456
00:27:00,360 --> 00:27:00,780
Oh really?

457
00:27:02,400 --> 00:27:03,060
What is it?

458
00:27:04,640 --> 00:27:06,740
Well when I was thinking about the game plan,

459
00:27:06,960 --> 00:27:11,400
I realized that the smartest thing would be to divide our forces so that the opposition would have to divide theirs.

460
00:27:11,700 --> 00:27:13,160
Deadly bomb accuracy for that.

461
00:27:13,380 --> 00:27:19,000
That's right.  We are inexperienced attackers, so I created a game plan based on mass and not precision.

462
00:27:20,400 --> 00:27:21,200
Mass, right?

463
00:27:21,440 --> 00:27:27,260
Yes. I think if we overload a section of the defense, we can exploit the mismatch and we will be in the clear.

464
00:27:28,180 --> 00:27:29,760
Looks like you've got it all figured out.

465
00:27:30,080 --> 00:27:30,300
Yes.

466
00:27:34,370 --> 00:27:36,410
I got a briefing at 3pm and I need to go.

467
00:27:37,930 --> 00:27:39,250
Good luck there.

468
00:27:46,940 --> 00:27:50,120
Oh, wow.  Are we looking at romantic possibilities?

469
00:27:50,600 --> 00:27:53,800
No, just talking about business.  Used to be a strike leader.

470
00:27:54,300 --> 00:27:57,520
Really?  Have you compared the roots of Ingress?

471
00:27:58,340 --> 00:28:00,820
He lost a close friend because of it.

472
00:28:01,120 --> 00:28:02,180
It shouldn't have to come to this point.

473
00:28:02,700 --> 00:28:03,300
I agree.

474
00:28:04,880 --> 00:28:10,060
Look, Spoon, I know we're in a bit of a hairball, but I'm really against it.

475
00:28:10,800 --> 00:28:12,160
I need you in my ward.

476
00:28:14,360 --> 00:28:18,320
I have to be honest, Ice.  It's difficult to receive a request from a friend.

477
00:28:20,400 --> 00:28:22,040
But I think we all have something to learn.

478
00:28:23,620 --> 00:28:24,260
I'll be there for you.

479
00:28:25,120 --> 00:28:25,520
Thanks.

480
00:28:29,580 --> 00:28:30,020
Hey.

481
00:28:30,480 --> 00:28:32,060
I spent the whole night thinking about you.

482
00:28:32,300 --> 00:28:32,600
Oh yes?

483
00:28:32,940 --> 00:28:33,260
Hmm-hmm.

484
00:28:33,620 --> 00:28:34,540
What about your future?

485
00:28:36,740 --> 00:28:41,920
Well I don't know.  I know I don't want to be a waitress again.  The only thing I really know are horses.

486
00:28:42,700 --> 00:28:46,500
Yes. Many people ride horses.  And you would be a good teacher.

487
00:28:47,460 --> 00:28:49,280
Well, maybe I'll open a riding school.

488
00:28:49,520 --> 00:28:51,660
Of course.  Hey, you could do this anywhere, you know?

489
00:28:53,180 --> 00:28:54,340
How about Pensacola?

490
00:28:56,740 --> 00:28:57,100
Yes.

491
00:28:57,100 --> 00:28:59,500
Yes?  I mean, you could probably do that too.

492
00:29:00,280 --> 00:29:01,200
Don't you want me there?

493
00:29:01,880 --> 00:29:03,180
No, that's not it.

494
00:29:03,820 --> 00:29:05,480
It's not like we're getting married or anything.

495
00:29:05,880 --> 00:29:08,360
Well, don't you think it would be nice to be alone for a while?

496
00:29:08,640 --> 00:29:09,740
I just thought you would help me.

497
00:29:10,000 --> 00:29:13,020
Hey.  Come here.  I go.

498
00:29:15,000 --> 00:29:15,620
I will help you.

499
00:29:38,760 --> 00:29:40,360
Looks like you surprised me.

500
00:29:42,760 --> 00:29:43,900
What are you doing here?

501
00:29:44,340 --> 00:29:46,950
I am a platoon.

502
00:29:50,010 --> 00:29:50,930
I am a small group.

503
00:29:51,890 --> 00:29:53,890
Well, I'm just following a gunman.

504
00:29:57,490 --> 00:29:59,710
You shouldn't be here.

505
00:30:00,190 --> 00:30:06,750
According to the attack plan, you should be right there, covering that hill.

506
00:30:07,370 --> 00:30:08,550
What did I tell you about jackals?

507
00:30:10,720 --> 00:30:12,640
Why did you tell me about jackals?

508
00:30:12,640 --> 00:30:17,100
Because I like a fair fight and I don't like jackals.

509
00:30:18,460 --> 00:30:21,680
Very bad.  I expected it to be something personal.

510
00:30:22,340 --> 00:30:24,000
Could it be.  You never know.

511
00:30:28,030 --> 00:30:30,170
It gets kind of cold in the desert at night, doesn't it?

512
00:30:31,170 --> 00:30:32,150
You have to stay warm.

513
00:30:33,350 --> 00:30:34,030
Think about yourself.

514
00:30:35,170 --> 00:30:36,110
When will I let you live.

515
00:30:38,570 --> 00:30:40,170
This isn't exactly a relationship.

516
00:30:42,190 --> 00:30:43,090
It's a start.

517
00:30:45,230 --> 00:31:00,270
In the back of a truck full of whiskey

518
00:31:00,270 --> 00:31:05,290
The honking city has closed me down and the streets are closed

519
00:31:05,290 --> 00:31:09,890
Angelina County is falling off the map

520
00:31:09,890 --> 00:31:11,610
And I'm wide awake

521
00:31:30,690 --> 00:31:48,020
I've been talking to one of my spies, Spoon.

522
00:31:48,760 --> 00:31:52,620
And it looks like our curriculum leader might have a trick or two up his sleeve.

523
00:31:52,940 --> 00:31:54,480
The jackal never sleeps.

524
00:31:55,500 --> 00:31:57,600
Turns out it has been moved to the SAM sites.

525
00:31:58,080 --> 00:32:00,140
Well, that means he can also change the ghost's routes.

526
00:32:00,460 --> 00:32:02,860
Yes, but if he can make a change, so can we.

527
00:32:03,540 --> 00:32:07,380
We will have our plan, but we will have a second plan to cover all contingencies.

528
00:32:07,820 --> 00:32:08,600
What is it?

529
00:32:09,760 --> 00:32:10,840
We reversed the plan.

530
00:32:10,840 --> 00:32:13,040
If you go low, you go high.

531
00:32:13,220 --> 00:32:15,020
If you go right, you go left.

532
00:32:15,260 --> 00:32:17,440
And if you want to pop, you lie down.

533
00:32:18,160 --> 00:32:19,320
We just attack them where they are not.

534
00:32:19,720 --> 00:32:23,220
So all we need to do is remember what we should do and do exactly the opposite.

535
00:32:23,440 --> 00:32:23,960
That's right.

536
00:32:24,380 --> 00:32:29,040
And if we need to change communication, just add three digits to the channel I call.

537
00:32:29,300 --> 00:32:30,160
That's very smart.

538
00:32:30,700 --> 00:32:31,740
So what is this code word?

539
00:32:32,040 --> 00:32:33,200
What eats jackals.

540
00:32:33,920 --> 00:32:34,480
Tiger Agreement?

541
00:32:35,060 --> 00:32:36,060
It's codename Tiger.

542
00:32:36,060 --> 00:32:40,660
Then you'll make a call and suddenly we'll stop everything and activate a new plan.

543
00:32:41,040 --> 00:32:41,520
Yes.

544
00:32:42,140 --> 00:32:43,300
It's very dangerous.

545
00:32:44,280 --> 00:32:45,200
Does anyone agree?

546
00:32:45,460 --> 00:32:45,940
No.

547
00:32:46,100 --> 00:32:46,860
Come on, Rick.

548
00:32:47,280 --> 00:32:48,580
Come on, Rick.

549
00:32:50,480 --> 00:32:53,100
Don't tell anyone, not even the captain.

550
00:32:53,940 --> 00:32:55,260
We will do this alone.

551
00:32:56,360 --> 00:32:58,800
Alright, shooters, let's kick some ass.

552
00:33:09,280 --> 00:33:10,180
Hey, hey, hey, hey.

553
00:33:11,020 --> 00:33:12,640
Enough about your new friend, Ice.

554
00:33:12,980 --> 00:33:13,540
It's a bogeyman.

555
00:33:13,700 --> 00:33:14,600
He plays for the other team.

556
00:33:15,800 --> 00:33:18,280
I guess I was too busy getting shot by Monty.

557
00:33:18,520 --> 00:33:19,540
Did I miss something here?

558
00:33:19,840 --> 00:33:21,900
Are you sure you didn't shake hands with Jackal?

559
00:33:22,040 --> 00:33:22,760
Come on, harvest.

560
00:33:22,800 --> 00:33:23,860
You know her better than that.

561
00:33:23,940 --> 00:33:24,620
She played him.

562
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
Have you fed the bogeyman with false information?

563
00:33:28,320 --> 00:33:29,700
I never trusted him for a second.

564
00:33:29,920 --> 00:33:30,980
Damn, you're smooth.

565
00:33:31,420 --> 00:33:33,500
I feel a new indicator coming.

566
00:33:34,200 --> 00:33:34,960
I'm in a hurry.

567
00:33:34,960 --> 00:33:35,320
Wow!

568
00:33:35,840 --> 00:33:36,600
I'm on it.

569
00:34:02,760 --> 00:34:03,960
Deviation of five men.

570
00:34:04,340 --> 00:34:05,640
The other four go after the target.

571
00:34:05,820 --> 00:34:07,040
Very smooth.

572
00:34:07,540 --> 00:34:07,820
Yes.

573
00:34:08,380 --> 00:34:09,940
Well, may the best man win.

574
00:34:10,820 --> 00:34:11,940
Or the smartest.

575
00:34:12,280 --> 00:34:14,260
Okay, sniper flight, checking range.

576
00:34:17,400 --> 00:34:19,699
OK, shooters, form the battle box.

577
00:34:19,699 --> 00:34:22,120
Let's go back to the one-nine-zero position.

578
00:34:23,060 --> 00:34:24,540
Range, snipers are ready.

579
00:34:36,040 --> 00:34:37,080
I'm at the base.

580
00:34:38,500 --> 00:34:39,420
Low level of safety on the trail.

581
00:34:40,080 --> 00:34:41,100
Roger that, low level of security.

582
00:34:52,610 --> 00:34:53,690
Ice, break right.

583
00:34:53,889 --> 00:34:54,409
Break to the right.

584
00:34:54,570 --> 00:34:55,030
Bogey right.

585
00:34:55,110 --> 00:34:55,590
Four hours.

586
00:35:00,330 --> 00:35:01,550
I'm on your trail.

587
00:35:11,690 --> 00:35:12,710
More in leadership.

588
00:35:13,550 --> 00:35:14,430
Good defense.

589
00:35:14,830 --> 00:35:15,190
Continue.

590
00:35:17,850 --> 00:35:18,870
And where did he come from?

591
00:35:19,490 --> 00:35:20,670
Damn, I'm late now.

592
00:35:21,410 --> 00:35:22,710
I'm keeping an eye on Tsaringra's speed.

593
00:35:22,810 --> 00:35:23,890
Returning to the planned route.

594
00:35:26,940 --> 00:35:27,700
I got him, captain.

595
00:35:28,500 --> 00:35:30,040
But he doesn't answer radio calls.

596
00:35:30,440 --> 00:35:31,320
Get him out of there.

597
00:35:31,740 --> 00:35:32,020
To check.

598
00:35:36,040 --> 00:35:36,960
F-5 bogeyman.

599
00:35:37,300 --> 00:35:38,460
Hammer in the target frequency.

600
00:35:43,770 --> 00:35:45,650
Bogey F-5 over Dixie Sound.

601
00:35:45,650 --> 00:35:47,650
This is Hammer on guard frequency.

602
00:35:48,530 --> 00:35:50,270
F-5 bogey is at high frequency.

603
00:35:50,770 --> 00:35:51,530
You are an intruder.

604
00:35:52,270 --> 00:35:53,490
Go back to base now.

605
00:35:54,270 --> 00:35:54,890
Spoiler.

606
00:35:56,930 --> 00:35:57,530
Until later.

607
00:35:58,690 --> 00:35:59,570
I wouldn't want to be you.

608
00:36:02,890 --> 00:36:05,290
Rick, you should be down.  Get down there.

609
00:36:05,930 --> 00:36:07,010
That's low enough.

610
00:36:07,630 --> 00:36:09,070
Sniper flight, combat spread.

611
00:36:09,810 --> 00:36:10,710
More beam spoon.

612
00:36:11,490 --> 00:36:12,330
Wider burner.

613
00:36:12,970 --> 00:36:14,770
Rick, at entry altitude.

614
00:36:15,950 --> 00:36:17,890
Watch my altitude, Rick.

615
00:36:21,530 --> 00:36:23,790
Hey, don't tell that, partner.  You are dead.

616
00:36:24,150 --> 00:36:26,070
Gunman one, shooter zero.

617
00:36:27,210 --> 00:36:28,390
Rick, you're dead.

618
00:36:28,730 --> 00:36:30,810
Let's go to 25 thousand until the strike ends.

619
00:36:32,630 --> 00:36:33,510
You don't need to go.

620
00:36:33,930 --> 00:36:36,390
Sam, that removed brick is nowhere on the map, sir.

621
00:36:37,470 --> 00:36:39,250
I see you like to play fair.

622
00:36:39,870 --> 00:36:41,930
Okay, sniper flight, I've seen enough.

623
00:36:42,310 --> 00:36:44,570
Tiger, Tiger, switch to channel 10.

624
00:36:44,570 --> 00:36:47,610
Okay, copy.  Mata Hari, channel 10.

625
00:36:48,050 --> 00:36:50,870
Okay, 10 and 3.

626
00:36:51,590 --> 00:36:52,470
That's 13.

627
00:36:53,210 --> 00:36:54,130
The spoon is on day 10.

628
00:36:54,890 --> 00:36:55,250
What happened?

629
00:36:55,910 --> 00:36:56,890
We lost-

630
00:36:56,890 --> 00:36:58,970
They called channel 10. They're not there.

631
00:36:59,950 --> 00:37:01,510
All is fair in love and war.

632
00:37:03,110 --> 00:37:05,090
Alright, one minute left now.

633
00:37:05,510 --> 00:37:06,670
Burner, you are a brick.

634
00:37:06,810 --> 00:37:07,910
Loud western pop.

635
00:37:08,310 --> 00:37:09,270
Understood, Mata Hari.

636
00:37:10,810 --> 00:37:12,050
Spoon, you are my profile.

637
00:37:12,210 --> 00:37:13,010
Down, east.

638
00:37:13,310 --> 00:37:13,690
To check.

639
00:37:16,270 --> 00:37:17,150
They disappeared.

640
00:37:17,310 --> 00:37:18,510
They are not on their routes.

641
00:37:18,750 --> 00:37:20,950
No no no.  This is getting insecure.  I'm canceling this.

642
00:37:21,070 --> 00:37:21,570
No, you are not.

643
00:37:31,820 --> 00:37:33,260
Where do they come from?

644
00:37:33,420 --> 00:37:34,800
I smell victory, Jackal.

645
00:37:44,600 --> 00:37:45,200
Love-

646
00:37:45,200 --> 00:37:45,680
Brine!

647
00:37:45,840 --> 00:37:47,280
It's a fiery thing.

648
00:37:52,400 --> 00:37:53,920
Warheads on foreheads.

649
00:37:54,140 --> 00:37:54,880
The ice is gone!

650
00:37:58,000 --> 00:38:00,040
Trapped by wild desire.

651
00:38:03,020 --> 00:38:05,640
I fell into a ring of fire.

652
00:38:05,640 --> 00:38:06,860
Let's go! Let's go.

653
00:38:07,720 --> 00:38:11,580
I fell into a burning ring of fire.

654
00:38:12,100 --> 00:38:13,960
I went down, down, down.

655
00:38:14,280 --> 00:38:16,120
And the flames grew.

656
00:38:16,580 --> 00:38:18,800
And it burns, burns, burns.

657
00:38:19,440 --> 00:38:22,820
Okay, it's time to shake and bake.

658
00:38:25,260 --> 00:38:25,640
Brine!

659
00:38:26,900 --> 00:38:33,100
This is nowhere in the briefing.

660
00:38:33,240 --> 00:38:33,640
Go ahead, Jackal.

661
00:38:33,640 --> 00:38:34,340
Call the general.

662
00:38:34,960 --> 00:38:38,380
And while you're at it, explain to him how you moved the bogeys and SAM sites.

663
00:38:41,280 --> 00:38:45,180
I fell into a burning ring of fire.

664
00:38:45,520 --> 00:38:47,580
I went down, down, down.

665
00:38:47,800 --> 00:38:49,780
And the flames grew.

666
00:38:50,180 --> 00:38:52,300
And it burns, burns, burns.

667
00:38:52,840 --> 00:38:54,460
The ring of fire.

668
00:38:55,240 --> 00:38:56,760
The ring of fire.

669
00:38:58,340 --> 00:39:01,280
The taste of lovely Sweden.

670
00:39:07,900 --> 00:39:08,520
Between.

671
00:39:09,940 --> 00:39:10,860
We won!

672
00:39:11,200 --> 00:39:12,720
We broke the record!

673
00:39:12,940 --> 00:39:13,640
That's right!

674
00:39:15,720 --> 00:39:16,880
Do you believe this?

675
00:39:17,120 --> 00:39:17,820
We achieved.

676
00:39:19,520 --> 00:39:21,040
I said this wasn't over.

677
00:39:21,500 --> 00:39:22,080
Monty, no.

678
00:39:23,500 --> 00:39:24,900
Look, don't be crazy, okay?

679
00:39:25,240 --> 00:39:27,700
First, I'm going to kill the idiot.

680
00:39:28,140 --> 00:39:29,340
No, you already tried that, idiot.

681
00:39:29,900 --> 00:39:30,740
That was just a warning.

682
00:39:32,520 --> 00:39:34,080
Ben, I'm going to kill you.

683
00:39:34,260 --> 00:39:35,800
Look, this is between you and me.

684
00:39:36,000 --> 00:39:36,580
That's right.

685
00:39:36,580 --> 00:39:37,260
Right.

686
00:39:38,440 --> 00:39:39,620
So let's finish.

687
00:39:45,760 --> 00:39:47,060
Look, put the gun down, Marilyn.

688
00:39:51,510 --> 00:39:52,530
Yes, come on, baby.

689
00:39:54,470 --> 00:39:55,970
You knew you would never be able to shoot straight.

690
00:39:56,010 --> 00:39:56,910
I will shoot you.

691
00:39:57,450 --> 00:39:58,610
I will shoot you.

692
00:39:58,810 --> 00:39:59,470
Don't do this, Marilyn.

693
00:39:59,750 --> 00:40:00,350
Don't do that.

694
00:40:00,870 --> 00:40:02,670
You won't hurt me anymore.

695
00:40:02,670 --> 00:40:02,990
See there?

696
00:40:03,970 --> 00:40:05,150
That's the fire I like.

697
00:40:07,560 --> 00:40:08,260
Drop the knife.

698
00:40:10,710 --> 00:40:12,270
This is my home, friend.

699
00:40:12,590 --> 00:40:15,170
If anyone kills around here, it's me.

700
00:40:15,670 --> 00:40:16,090
Now, let's go.

701
00:40:16,590 --> 00:40:17,110
Move it.

702
00:40:18,030 --> 00:40:18,430
Move it!

703
00:40:20,070 --> 00:40:20,790
Move it!

704
00:40:21,730 --> 00:40:22,570
He is well.

705
00:40:24,190 --> 00:40:24,810
He is well.

706
00:40:25,490 --> 00:40:26,310
He is well.

707
00:40:26,570 --> 00:40:27,670
Are you well?

708
00:40:30,770 --> 00:40:35,350
Damn, this city is dangerous.

709
00:40:40,090 --> 00:40:42,470
And yes.

710
00:40:43,370 --> 00:40:45,270
You got the highest score of any detachment.

711
00:40:45,430 --> 00:40:46,970
You broke the record, shooters.

712
00:40:47,250 --> 00:40:47,770
Congratulations.

713
00:40:48,550 --> 00:40:48,630
Yes!

714
00:40:49,950 --> 00:40:51,150
Thanks for everyone!

715
00:40:51,650 --> 00:40:52,750
Let's hear it for Monty Harvey!

716
00:40:55,930 --> 00:40:58,750
Sorry, I killed you, Bard.

717
00:40:59,210 --> 00:41:00,010
You got me.

718
00:41:00,970 --> 00:41:02,130
You got me.

719
00:41:02,350 --> 00:41:03,970
And I'm sorry I missed you.

720
00:41:04,170 --> 00:41:05,850
Well, it was close.

721
00:41:06,090 --> 00:41:07,210
Well, not close enough.

722
00:41:07,830 --> 00:41:09,650
But it was a pleasure painting you.

723
00:41:10,090 --> 00:41:11,890
And it's a pleasure to try to stop.

724
00:41:13,290 --> 00:41:14,130
Well, keep trying.

725
00:41:15,070 --> 00:41:16,270
Pensacola isn't that far.

726
00:41:17,230 --> 00:41:18,130
Maybe I will.

727
00:41:18,730 --> 00:41:21,090
Or maybe I'll see you in aerial combat in Key West.

728
00:41:22,590 --> 00:41:23,130
Perhaps.

729
00:41:35,330 --> 00:41:35,870
Hey.

730
00:41:37,110 --> 00:41:38,170
All bags packed?

731
00:41:40,170 --> 00:41:43,430
Well, this mare is having trouble changing leads.

732
00:41:44,250 --> 00:41:44,930
Needs repair.

733
00:41:49,380 --> 00:41:50,780
This won't work.

734
00:41:51,840 --> 00:41:52,960
I said I would help.

735
00:41:53,560 --> 00:41:54,480
I know you did.

736
00:41:55,160 --> 00:41:56,360
You are a true gentleman.

737
00:41:57,580 --> 00:41:58,800
But you're right, Bernardo.

738
00:41:58,900 --> 00:42:01,400
I need to learn to be alone.

739
00:42:05,720 --> 00:42:07,000
You are still my angel.

740
00:42:08,760 --> 00:42:10,440
I will always be looking out for you.

741
00:42:11,720 --> 00:42:13,720
Thanks.

742
00:42:21,810 --> 00:42:23,210
Mount, pilgrim!

743
00:42:24,370 --> 00:42:24,990
We're out of here.

744
00:42:40,200 --> 00:42:41,000
Goodbye.

745
00:42:47,250 --> 00:42:47,490
Goodbye.

746
00:43:33,280 --> 00:43:35,210
Goodbye.


